书评Tranova:法律根本原因不是先进或落后

时间:2019-03-26 09:21:34 来源:西沙群岛门户网 作者:匿名



自“西方东方法”以来,中西方法律不可避免地相互触动。如果有接触,则会发生碰撞和比较。今天毫无疑问是一个比较时代。

比较的重要原则是样本的科学和选择的时期。但是,由于种种原因,或许要突出当前法律研究的重要性,许多学者都喜欢赞美西方的法律意识比中国强。这个概念是怎么产生的?追溯到源头,一份名为《中国丛报》的出版物可能与这种处理中西法律概念的形成有着千丝万缕的联系。

“特拉诺瓦案”在法律冲突之外

1821年9月,美国商船“艾米丽”的水手广州黄埔港与当地妇女郭亮发生争执,郭亮受伤致死。

10月6日,中国官员在艾米丽开始审判,但美国商人拒绝投降泰拉诺瓦。事件僵持了两个星期,在此期间被命令禁止与美国商船的所有贸易。 10月26日,Terranova被清朝强行带走,并在27日凌晨被绞死。

这是当时备受关注的“特拉诺瓦案”。它在中外关系史上具有重要意义,甚至影响了中美早期的关系。

根据清朝和中国人的态度,这只是一个普通的刑事案件。判决的判决也符合人民杀人的一般心理。没有什么特别之处,但对外国人来说并非如此。

“特拉诺瓦案”引发了当时外国人对中国的广泛关注。他们都写道,清朝是“正义的嘲弄”。在他们看来,案件的事实,证据的收集和审判的形式等。另一方面,清理的做法违背了西方的概念。因此,许多人对清政府集体主义的“粗鲁”处置方式和清朝法律的“野蛮”感到厌恶。

事实上,仅仅依靠这个案子来说法律是“野蛮的”显然是不正确的。即使在18世纪的英国,盗窃案的数量也超过了12便士并判处了死刑。那些企图杀人,或打算杀人并拥有真枪支的人也是可以杀人的。因此,与当代法律相比,当时的中国法律,无论标准如何,虽然它是“非现代的”,但它永远不会“落后”。?

不仅不能说清朝法律落后,在17世纪和18世纪,西方人眼中的中国法律充满了美感和想象力。伏尔泰还说:“如果有一个国家的人民生活,声誉和财产受法律保护,那就是中华帝国。”

另一位执行委员托马斯通(Thomas Stoneong)于1810年将《大清律例》翻译成英文.——这是第一部直接翻译成英文的中文作品。

可以看出,当时的清代典被视为一项宏伟壮丽的作品。西方学者普遍称赞其简洁明了。

因此,当时,除了政治目的之外,中美之间的冲突并非根植于中国法律的“落后的野蛮,鲜血和残酷”,而是源于中美之间的文化差异。中美双方都参与了“特拉诺瓦案”。分歧的原因也源于此。双方之间的冲突似乎是法律冲突,但并非完全是法律冲突。最关键的问题可能在于互动开始时的傲慢,偏见,文化优越以及彼此的相互分离和无知。

在平等对话中理解和接受

《中国丛报》是外国人在中国创办的第一本成熟的英文期刊。美国传教士齐志文成立于1832年5月,并于1851年12月停刊。发行了230多个问题。作为早期中西交流的主流媒体,它关注中国的各种制度和习俗,是当时西方汉学家的基本文学资料来源,也是西方人的主要读物之一。

有人甚至认为,它不仅塑造了19世纪中国人对西方人的看法,而且间接地创造了自19世纪以来中国知识界的外在认知和自我认同。

事实上,自西法国开始以来,只有少数人在“睁开眼睛看世界”之后看过西方的国情和法律。但是,在深入研究中,我们会发现林则徐和魏源等人都引入了域外介绍。事实上,他们中的许多人都来自负责介绍中西文明的外国人,例如《中国丛报》的创始人和主要撰稿人。志志文

在《中国丛报》发表的300多篇文章中,除了介绍和攻击中国的帝国主义,政府和法律之外,他还写了一本关于《美理哥合省国志略》等国情的书,其中不可避免地存在西方中心主义。和国家优越论的阴影。?

不可否认的是,中国法律的现代化已经接管了西方的知识传统,但接受新的外国概念并不意味着完全否定过去的历史。当我们对中国传统法律傲慢时,我们需要有更清楚的认识。中国的“束缚”很难采取,但西方的“腰部”不一定正确。刻意提出他人的不满可以刺激进步,但这将不可避免地混淆思想,打开各自国家的土壤。谈论法律的质量是不公平的。

当然,仅仅停留在这个水平还不够。比较的目的当然不仅是要看到自己和他人的缺点,而且还要看到各自的优势,更客观地转变,吸收和借鉴。这是《中法西绎——〈中国丛报〉与十九世纪西方人的中国法律观》的主题。——保持客观立场,最终在平等对话中达成相互理解和接受。

《中法西绎:与十九世纪西方人的中国法律观》

李秀清

上海三联书店

地图来源:视觉中国

相关新闻
新闻排行